{"id":184,"date":"2009-02-21T07:24:30","date_gmt":"2009-02-21T05:24:30","guid":{"rendered":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/"},"modified":"2023-03-21T15:40:09","modified_gmt":"2023-03-21T12:40:09","slug":"tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/","title":{"rendered":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania"},"content":{"rendered":"<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Este informe&nbsp;se ha presentado en ocasi<span lang=\"IT\">&oacute;n de la reuni<\/span><span lang=\"IT\">&oacute;n de UPR (Universal Periodic Review) en Ginebra, en Febrero de 2009.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Los recientes desarrollos en el Reino de Jordania se&#328;alan regresiones en la situaci&oacute;n de los derechos humanos por lo que concerne los derechos y las libertades fundamentales. Eso se nota sobre todo en las tem&aacute;ticas relacionadas a la liberdad de reuni&oacute;n, asociaci&oacute;n y al mantenimiento de la Convenci&oacute;n sobre la Eliminaci&oacute;n de toda forma de Discriminaci&oacute;n contra las Mujeres (CEDAW). Parecen evidentes tambi&eacute;n las continuas violaciones de los derechos de los ni&#328;os, en particular la delincuencia juvenil y el fen&oacute;meno del trabajo de menores.<\/span><\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><br \/> <\/o:p><\/span> <\/p>\n<div>\n<div id=\"ftn14\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span>  <\/div>\n<\/p><\/div>\n<p>  <!--more--> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Este informe  tambi&eacute;n aborda los derechos de los detenidos y su violaci&oacute;n, el derecho  laboral, el derecho a la vivienda y otras carencias que impiden la  implementaci&oacute;n de los derechos. Adem&aacute;s el informe aborda las elecciones y la participaci&oacute;n en la vida p&uacute;blica en las &aacute;reas donde se han hecho las observaciones. El informe contiene los pasos que quisi&eacute;ramos ver  implementados.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><b><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">Primero: La  libertad de reuni&oacute;n y de asociaci&oacute;n y las Leyes de Partido.<\/span><\/b><\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><b><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span>Durante los meses de Junio y Julio de  2008, el Parlamento Jordano aprob&oacute; el &quot;Public Gathering Act&quot; y el  &quot;Societies Act&quot;, como propuesto por el actual gobierno. <span lang=\"IT\">Esto demuestra una clara regresi<\/span><span lang=\"ES\">&oacute;n en ambas &aacute;reas. La &quot;Asociation Law&quot; que el Gobierno Jordano aprob&oacute; en Junio\/Julio de 2008  hace imposible para muchas ONG continuar el valiente trabajo en el que  est&aacute;n comprometidas. Los cambios en la ley podr&iacute;an de hecho significar  que las ONG en Jordania se convirtieran en extensiones del gobierno.<\/span><\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span lang=\"ES\"> Por ejemplo, el Art&iacute;culo 3 de la ley establece que las ONG no deber&iacute;an &quot;perseguir objetivos que  son parte del dominio de los partidos pol&iacute;ticos&quot;. <o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">De esta manera, se puede deducir que a las ONG se les  podr&iacute;a prohibir trabajar sobre los derechos humanos o sobre los  problemas de los refugiados, dado que se podr&iacute;an interpretar como  tem&aacute;ticas de dominio del gobierno. De hecho, esta resoluci&oacute;n se podr&iacute;a  extender a muchas tem&aacute;ticas m&aacute;s; el gobierno tendr&iacute;a de hecho el poder  de prohibir a las ONG llevar a cabo actividades que el gobierno no  aprueba. Adem&aacute;s el material de los Art&iacute;culos 4 y 8 indica claramente que el gobierno tiene la intenci&oacute;n de mantener pleno control con respecto a la inscripci&oacute;n de las organizaciones. Aunque la ley non hable s&oacute;lo de  la &quot; inscripci&oacute;n&quot; de las organizaciones, el gobierno ha realmente  aumentado su autoridad para determinar cuales ONG se han creado y como  se han creado.<\/span><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\" title=\"_ftnref1\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[1]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Otra enmienda problem&aacute;tica  prever&iacute;a que el gobierno Jordano tuviera un control directo sobre las  financiaciones que recibe de organizaciones basadas en el extranjero.  Eso significar&iacute;a que el gobierno Jordano podr&iacute;a estrangular muchas  organizaciones que actualmente operan en Jordania. Esa medida  dificultar&iacute;a la libertad de muchas organizaciones, dado que tendr&iacute;an que considerar si sus actividades pueden llevar a la suspensi&oacute;n de sus  financiaciones. Infringir esta ley puede llevar aun m&iacute;nimo de tres meses de <span>&nbsp;<\/span>prisi&oacute;n.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>La ley de reuni&oacute;n, a pesar de  algunas mejoras en algunos art&iacute;culos no reaviva el principio de libertad de reuni&oacute;n, garantizado en la ley de 2001.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Mientras que la ley  anteriormente requer&iacute;a a los organizadores comunicar al gobierno  cualquiera propuesta de reuni&oacute;n p&uacute;blica, la ley ha sido modificada as&iacute;  que una aprobaci&oacute;n escrita es requerida por cualquiera manifestaci&oacute;n,  reuni&oacute;n o protesta. Una peque&#328;a mejora se nota con estos cambios; si no  hay respuesta por parte del gobierno en las siguientes 24 horas,  entonces se supone aprobada (los postulantes antes ten&iacute;an que esperar  tres d&iacute;as), es decepcionante no ver los progresos prometidos en 2001. La aprobaci&oacute;n del gobierno es tambi&eacute;n necesaria para los eventos como  conferencias o cursos de capacitaci&oacute;n que ocurran en hoteles o centros  para conferencias.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>En 2007, una nueva ley ha sido  aprobada para controlar los partidos pol&iacute;ticos. Esta ley concede a las  autoridades una mayor posibilidad de entrometerse en la vida interna de  los partidos y pone autom&aacute;ticamente los partidos bajo el control de los  servicios de inteligencia. La ley permite tambi&eacute;n asignar muchos  castigos contra los partidos e impide las criticas hacia los aliados de  Jordania. La ley establece que el n&uacute;mero de miembros fundadores de un  partido sea 500, por lo tanto <span>&nbsp;<\/span>no se puede fundar un  partido con menos de 500 miembros.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Segundo: los  derechos de las mujeres<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span lang=\"ES\">2007 ha visto un positivo desarrollo en lo que se refiere a los limitados derechos de las  mujeres. La ratificaci&oacute;n final de la <\/span><span lang=\"IT\">Convenci&oacute;n  sobre la Eliminaci&oacute;n de toda forma de Discriminaci&oacute;n contra las Mujeres  (CEDAW)<\/span><span lang=\"ES\"> vi&oacute; la publicaci&oacute;n por parte del Gobierno de la Convention Oficial Gazette n.4839 del 1 de Agosto de 2007. De  todas formas, hay que remarcar las siguientes observaciones:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>1. el gobierno Jordano mantuvo  las reservas del 1992, cuando inicialmente ratific&oacute; la convenci&oacute;n. El  gobierno justifica la natura a veces discriminatoria de la Convenci&oacute;n  se&ntilde;alando la situaci&oacute;n peligrosa que rodea Jordania y el miedo al cambio demogr&aacute;fico. Sostienen tambi&eacute;n que est&aacute;n intentando mantener una  cultura de comunidad, as&iacute; que los progresos no pueden ser los mismos que en otras partes del mundo &aacute;rabe.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">2. el gobierno no se ha dedicado a la legislaci&oacute;n que  impide a los ni&#328;os con padres no-Jordanos de frecuentar las escuelas  p&uacute;blicas.<\/span><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\" title=\"_ftnref2\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[2]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">3. La Comisi&oacute;n Nacional para las Mujeres (JCWA), creada  para monitorear la implementaci&oacute;n del la Convenci&oacute;n CEDAW, tiene poderes no adecuados y fondos insuficientes para llevar a cabo sus tareas. La  Comisi&oacute;n tambi&eacute;n fracas&oacute; al no ser el instrumento que se opone al  gobierno y garantiza la implementaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n.<\/span><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\" title=\"_ftnref3\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[3]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">4. Hay restricciones sobre la libertad de adquirir  vivienda y alojamiento para las mujeres. El art&iacute;culo 37 del &quot;Code of  Personal Status&quot; dice que &quot;la mujer debe obedecer al marido y mudarse a  vivir con &eacute;l donde &eacute;l quiera&quot;.<\/span><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\" title=\"_ftnref4\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[4]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> Las mujeres  tampoco pueden pedir el divorcio, debido a que el gobierno ha decidido  no modificar la ley existente en 2006. Los hombres pueden tener un  m&aacute;ximo de 4 mujeres a la vez (aunque haya algunos controles sobre la  primera boda).<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">2008 ha visto algunos cambios positivos, dado que ha  sido ratificada una nueva ley acerca de la violencia dom&eacute;stica, sin  embargo existe todav&iacute;a el problema de los &quot;cr&iacute;menes de honor&quot;, no  considerados por la ley. Los autores no son tratados como criminales  comunes, dado que se benefician con la cl&aacute;usola de &quot;circunstancias  extraordinarias&quot; del C&oacute;digo Penal (art.98), que permite al acusado de  asumir el papel de h&eacute;roe que defiende el honor de la familia. Las  mujeres v&iacute;ctimas son encarceladas para su protecci&oacute;n, y la liberaci&oacute;n se otorga s&oacute;lo cuando la requiera un hombre de su familia.<\/span><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\" title=\"_ftnref5\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[5]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> Las mujeres  detenidas son eventualmente desplazadas a una casa-refugio o &quot;Dar  Al-Wefaq&quot;, que son actualmente tres in Jordania, con un total de 100  plazas para detenidas.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">5. Algunos aspectos positivos, si bien limitados,  consisten en el hecho de que hay un alto n&uacute;mero de mujeres ministras en  el gobierno y en el &aacute;mbito judicial, debido quiz&aacute;s a la pol&iacute;tica de  cuotas implementadas por la CEDAW.<\/span><a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\" title=\"_ftnref6\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[6]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> Los aspectos  negativos han surgido en ambas las leyes sobre las elecciones y sobre  los partidos pol&iacute;ticos, que establecen que hay que haber un cierto  porcentaje de mujeres en estos cargos, en respuesta al Art&iacute;culo IV de la CEDAW. Estos porcentajes son bastantes bajos y pueden ser vistos como  arbitrarios.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>6. La mujeres refugiadas  Palestinas en Jordania se enfrentan a muchas formas de exclusi&oacute;n y a  dif&iacute;ciles condiciones de vida. Adem&aacute;s de ser v&iacute;ctimas de la guerra y de  la ocupaci&oacute;n, desplazadas hace 60 a&#328;os, sufren el peso de la  responsabilidad social y del aislamiento pol&iacute;tico, la discriminaci&oacute;n y  la violencia. Cien miles de refugiados viven en 13 campos gestionados  por la UNRWA.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Recomendaciones:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span> <\/p>\n<ol style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>modificar el sexto p&aacute;rrafo de  \tla constituci&oacute;n para referirse a la igualdad de g&eacute;nero.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>ratificaci&oacute;n de la CEDAW, con  \tla plena retirada de todas las reservas sobre el art&iacute;culo 3 de la  \tconvenci&oacute;n.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>La firma del Protocolo  \tAdicional de la CEDAW.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Suportar la Comisi&oacute;n Nacional  \tde las Mujeres como cuerpo de supervisi&oacute;n confiado con los instrumentos y \tla aplicaci&oacute;n de la CEDAW.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Dar instrucciones sobre la  \tentrada en vigor de la ley contra la violencia dom&eacute;stica y aumentar el  \tn&uacute;mero de casas-refugios en Jordania para las mujeres violadas.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>La ley acerca de la igualdad y  \tde la non-discriminaci&oacute;n que criminaliza la violencia contra las  \tmujeres, tendr&iacute;a que punir todo tipo de violencia, abuso o pr&aacute;ctica  \tdiscriminatoria contra las mujeres.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>La &quot;Personal Status Law&quot;  \tdeber&iacute;a ser modificada de acuerdo con el esp&iacute;ritu de las convenciones  \tinternacionales.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Tercero: derechos de los ni&#328;os<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Los logros del gobierno Jordano al ratificar la Convenci&oacute;n sobre los Derechos de la Infancia en 2006 y  al publicarla en la Gaceta Oficial, 14 a&#328;os despu&eacute;s de la firma,  representan un punto de progreso en el reconocimiento de la importancia  de esta tem&aacute;tica. Sin embargo el gobierno debe hacer ulteriores  progresos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>En relaci&oacute;n con  la ley de justicia:<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Para asegurar la conformidad a  las normas internacionales, se deber&iacute;an tomar en consideraci&oacute;n los  siguientes consejos:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span>  <\/p>\n<ol style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>subir la edad de la  \tresponsabilidad criminal a los 12 a&#328;os y mantener a los ni&#328;os en sus  \tcomunidades para asegurar la comunicaci&oacute;n con sus familias.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>hacer ciertos pasos en caso de  \tdetenci&oacute;n, como la separaci&oacute;n de los ni&#328;os de los detenidos adultos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Establecer unos forum  \tespecializados en justicia juvenil para informar a los servicios de  \tseguridad e al Parlamento y tomar las medidas necesarias para los casos  \tque se refieren a j&oacute;venes.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Introducci&oacute;n de medidas no de  \tcustodia y creaci&oacute;n di un sistema de alternativas a la privaci&oacute;n de la  \tlibertad.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Permitir a los ni&#328;os de gozar  \tdel derecho a la instrucci&oacute;n, al trabajo, a la formaci&oacute;n y a la  \tcomunicaci&oacute;n con el mundo externo y de integrarse con la sociedad.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Mejorar la ayuda legal para  \tni&#328;os que tienen problemas legales.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Trabajar sobre la formaci&oacute;n de  \tjueces para tribunales de menores, que podr&iacute;an focalizarse sobre las  \tconvenciones internacionales existentes y sobre los par&aacute;metros relativos \ta los derechos de los ni&#328;os.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Trabajar para preparar la  \topini&oacute;n p&uacute;blica a aceptar la eventualidad de dejar las instituciones de  \twelfare juvenil y trabajar para ayudar en que no vuelvan a la  \tdelincuencia.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>En relaci&oacute;n con  el trabajo de los ni&#328;os:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">Si bien el &quot;Jordanian Labour Act&quot; haya sido modificado  en 2002 para impedir trabajos prejudiciales para la salud de los ni&#328;os, y aunque el &quot;Labour Code&quot; impida el empleo de ni&#328;os menores de 6 a&#328;os, el creciente fen&oacute;meno del trabajo infantil en Jordania, en particular en  las &aacute;reas tur&iacute;sticas y en los talleres mec&aacute;nicos, tiene que ser  adecuadamente tomado en consideraci&oacute;n.<\/span><a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\" title=\"_ftnref7\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[7]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> En el documento  ajunto a este informe hay un reciente estudio sobre el trabajo infantil  en Jordania. <o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>A la luz de este estudio,  recomendamos lo siguiente: reforzar las acciones y los procesos por  parte de las autoridades para supervisar la implementaci&oacute;n de las  previsiones relativas al trabajo infantil; hacer m&aacute;s estrictas las penas para los empleadores que emplean ni&#328;os.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>En relaci&oacute;n con  los gastos para los ni&#328;os:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Aunque la &quot;Jordanian Personal  Staus Law&quot; haya establecido que los padres deben suportar sus hijos  econ&oacute;micamente, se ha notado que la suma asignada por los tribunales de  la Sharia es generalmente insuficiente para suportar un ni&#328;o.  Consecuentemente, tenemos que trabajar para modificar la ley para que  esta establezca una suma m&iacute;nima adecuada para el ni&#328;o y que asegure que  el ni&#328;o no deber&aacute; trabajar para mejorar su calidad de vida.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>En relaci&oacute;n con  la nacionalidad: <o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>La discriminaci&oacute;n indirecta  contra los ni&#328;os y las madres a trav&eacute;s de la ley de nacionalidad que no  garantiza la ciudadan&iacute;a a los hijos de padres no-Jordanos es claramente  una violaci&oacute;n de los derechos de los ni&#328;os. La ley de nacionalidad  deber&iacute;a ser modificada de modo que las madres Jordanas puedan asegurar  la ciudadan&iacute;a a sus hijos, promoviendo as&iacute; el mejor inter&eacute;s de los  ni&#328;os.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Cuarto: derechos  laborales<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/b><\/span>  <\/p>\n<ol style=\"margin-top: 0in\" type=\"A\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Las leyes laborales no protegen \ta los trabajadores Jordanos en lo que se refiere a derechos y  \tbeneficios. Los trabajadores cubiertos por la &quot;Jordanian Labour Law&quot; y  \taquellos cubiertos por la ley de servicio civil no est&aacute;n cubiertos por  \tninguna ley y pierden sus derechos de acuerdo con el &quot;Jordanian Labour  \tAct&quot;, art&iacute;culo 3. Empleados p&uacute;blicos, empleados municipales y<span>&nbsp; <\/span>familiares \tdel empleador que trabajan sin remuneraci&oacute;n pueden estar exentos de la<span>&nbsp; \t<\/span>aplicaci&oacute;n de la ley.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Subrayamos que los trabajadores son iguales en derechos y garant&iacute;as no s&oacute;lo en t&eacute;rminos de autoridad  legal y judicial, sino tambi&eacute;n en t&eacute;rminos de carencia de derechos  iguales y que estos trabajadores han sido discriminados y divididos en  categor&iacute;as. Se requiere la standardizaci&oacute;n de las leyes laborales y una  ley aplicable a todos los trabajadores del reino. Una ley que no excluya ninguna de las categor&iacute;as de trabajadores del &quot;Labour Code&quot;, en  particular trabajadores del sector agr&iacute;cola y trabajadores dom&eacute;sticos,  que constituyen una grande porci&oacute;n de la fuerza laboral del Pa&iacute;s.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"2\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"A\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">Un gran n&uacute;mero de trabajadores que trabaja bajo las  \tleyes sauditas no puede entrar en los sindicatos. Seg&uacute;n las estad&iacute;sticas \tdel Ministerio del Trabajo, hay 450000 expatriados, sin embargo creemos \tque son m&aacute;s.<\/span><a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\" title=\"_ftnref8\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[8]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"3\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"A\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>El sueldo m&iacute;nimo en Jordania  \test&aacute; ampliamente por debajo del humbral de pobreza. El humbral de  \tpobreza calculado hace un a&#328;o est&aacute; en un sueldo mensual de 556 JD. De  \ttodas formas, el sueldo m&iacute;nimo es de 110 JD. La comisi&oacute;n encomendada de  \tacuerdo con la ley, al determinar el sueldo m&iacute;nimo para los trabajadores \tafirma que casi es inexistente a la luz de los aumentos de los precios. \tEl gobierno reconoci&oacute; la existencia de estos aumentos de los precios de \tlos alimentos, medicamentos, gasolina y muchos bienes. Estos efectos  \tpodr&iacute;an haber sido neutralizados con un aumento del sueldo m&iacute;nimo para  \tlos trabajadores, de todas formas, el Comit&eacute; non encontr&oacute; que fuera  \talcanzado el sueldo m&iacute;nimo, y aunque el gobierno haya subido los sueldos \tde sus empleados, permanecen 1200000 trabajadores (los que trabajan en  \tel sector privado) sin un aumento de sus sueldos. Existe un fen&oacute;meno en  \tJordania llamado trabajadores de Al-Miyawama. El grupo Al-Miyawama, que  \ttrabaja s&oacute;lo por un d&iacute;a o por algunos d&iacute;as, que requiere per&iacute;odos  \tespec&iacute;ficos por la misma naturaleza del trabajo hecho, ha sido explotado \tpor las empresas privadas. Eso lleva a irregularidades en el trabajo y  \ten el acceso al trabajo, a la seguridad social y al seguro m&eacute;dico; el  \templeador puede terminar el empleo cuando sea y sin dar razones y sin  \ttener ninguna responsabilidad legal. Se puede afirmar que esta categor&iacute;a \tde trabajadores no tiene ning&uacute;n derecho. A un trabajador que estuvo  \ttrabajando bajo esta etiqueta por m&aacute;s de 7 a&#328;os nuna le fue pedido que  \tfirmara un contrato para proteger sus derechos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">D. La carencia de sueldos justos, los sueldos de los  trabajadores, los trabajadores expatriados, la imposibilidad de crear  sindicatos y los bajos sueldos pagados por los empleadores que cuentan  con trabajadores extranjeros y prescinden de la mano de obra local  tienen dr&aacute;sticas consecuencias en el panorama social del Pa&iacute;s. Un  reciente estudio publicado en un peri&oacute;dico (Jordanian Constitution) ha  subrayado que los expatriados representan el 20,4% del desempleo  Jordano, se&ntilde;alando el importante fen&oacute;meno del desempleo entre los  expatriados, dado que el desempleo en Jordania es del 13,1% seg&uacute;n las  estad&iacute;sticas del mismo estudio.<\/span><a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\" title=\"_ftnref9\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[9]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Quinto: las  condiciones en las prisiones<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/b><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Las convenciones  internacionales aseguran el derecho human a la libertad y a la seguridad personal. La constituci&oacute;n Jordana garantiza (art.8) que nadie puede ser arrestado o encarcelado excepto en acuerdo con la previsiones del  &quot;Act&quot;. Identifica el C&oacute;digo de Procedimiento Penal que deben observar  los funcionarios de prisi&oacute;n y los oficiales cuando se relacionan con el  acusado. Hay una serie de controles y restricciones que hay que observar en estos casos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>10 prisiones en Jordania  contienes m&aacute;s de 7500 personas. Ofreceremos algunas observaciones sobre  las condiciones en las prisiones en Jordania que no cumplen con los  est&aacute;ndares internacionales:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">las prisiones Jordanas est&aacute;n repletas y esto puede  \tafectar el estado social y ps&iacute;quico de los presos. Como consecuencia del \thacinamiento y del fracaso en cumplir con las normas de tratamiento de  \tlos presos, se han creado des&oacute;rdenes en la prisi&oacute;n de Mawker, a 70 kms  \tde la capital Amman.<\/span><a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\" title=\"_ftnref10\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[10]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span style=\"color: #000000\"> Eso sigue la muerte de tres presos debida a  \tincendio el 14 de Abril de 2007 en la misma prisi&oacute;n.<\/span><a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\" title=\"_ftnref11\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[11]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"2\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Algunos presos en prisiones  \tJordanas lamentan la ausencia de agua caliente en las prisiones. No se  \tles permite lavar su ropa, utilizar sus acondicionadores y, como no hay  \tventanas anchas, esto puede provocar casos de sofocamiento o de  \tproblemas de cutis. Adem&aacute;s, la inadecuada cantidad de alimentos y las  \tescasas comidas (s&oacute;lo dos comidas: desayuno y cena) han dejado los  \tpresos en un estado de malnutrici&oacute;n.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"3\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">Una ley en Jordania otorga al Estado amplios poderes  \tpara arrestar las personas que quiere (Crimes Prevention Act 1954). Esta \tley es una violaci&oacute;n<span>&nbsp; <\/span>de la libertad personal. Los  \tadministradores siguen utilizando sus poderes bajo la exigencia de  \tcontrol y de mantenimiento del orden p&uacute;blico y por eso han comprometido  \tmuchas veces las garant&iacute;as legales esenciales.<\/span><a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\" title=\"_ftnref12\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[12]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> Seg&uacute;n el  \tinforme sobre la situaci&oacute;n de los derechos humanos en Jordania en 2007,  \tpublicado por el Centro Nacional para los Derechos Humanos, el n&uacute;mero de \tpersonas arrestadas desde 31\/10\/2007 es 12178. De estos, 10214 son  \tciudadanos Jordanos y 1964 de otras nacionalidades. El n&uacute;mero de  \tdetenidos por razones administrativas es 81 y por diferentes razones.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"4\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">La cuesti&oacute;n de las violencias f&iacute;sicas, de los malos  \ttratos y de los centros de detenci&oacute;n tambi&eacute;n existe sea en los puestos  \tde seguridad sea en relaci&oacute;n a como se portan los servicios de  \tinteligencia.<\/span><a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\" title=\"_ftnref13\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[13]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><o:p><\/o:p><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"5\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Hay que evidenciar que en  \tmuchos casos a los presos lejanos de sus casas se le impide ver a sus  \tfamilias y tienen que aguantar la fatiga y las dificultades. La gente  \tdel Sur de Jordania metida en prisiones en el Norte y viceversa plantean \tel problema de c&oacute;mo mantener y preservar las relaciones con familia y  \tamigos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span>  <\/p>\n<ol start=\"6\" style=\"margin-top: 0in\" type=\"1\">\n<li style=\"margin: 0in 0in 0pt 0.5in; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left\" class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>El sistema penal carece a&uacute;n de  \tpenas alternativas. El encarcelamiento es visto como un mecanismo de  \tcastigo y no tiene connotaciones de rehabilitaci&oacute;n. Se debe recordar que \tla manera de detener a los presos debe ser en concordancia con los  \tderechos humanos y las libertades fundamentales. Sentencias finitas  \tdeber&iacute;an tambi&eacute;n ser aplicadas, con la l&oacute;gica que los presos deber&aacute;n en  \talg&uacute;n momento reintegrarse en la sociedad. Por lo tanto, es necesario  \tque reciban una progresiva rehabilitaci&oacute;n para un regreso seguro a la  \tcomunidad y a la reintegraci&oacute;n en la sociedad como normales ciudadanos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Quinto: las  elecciones <o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/b><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Durante el verano de 2002, el  Rey Abdullah II comprometi&oacute; el gobierno en preparar una nueva ley  electoral, para contribuir al desarrollo de la vida pol&iacute;tica y de la  democracia. Esto incluye la activaci&oacute;n de una ley acerca del papel de  las instituciones de la sociedad civil.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span style=\"color: #000000\">El gobierno propuso una nueva ley, Ley n. 34, en 2001,  que incluye una nueva ley electoral para bajar la edad para votar de los 19 a los 18 a&#328;os. Ahora es posible para todos aquellos que han cumplido 18 a&#328;os el primer d&iacute;a del a&#328;o de<span>&nbsp; <\/span>las elecciones  participar en las votaciones. La ley tambi&eacute;n se ocupa de los servicios  civiles de registraci&oacute;n utilizados para preparar el registro electoral y del empleo de tarjetas de identificaci&oacute;n personales que llevan los  nombres de las circunscripciones para las elecciones. Esta tarjeta,  adem&aacute;s de permitir a los votantes de votar en cualquier centro electoral en sus circunscripciones, tambi&eacute;n permite participar en la cuenta de  los resultados el los centros electorales. La ley tambi&eacute;n incluye un  incremento en el numeros de plazas en el Parlamento a 110 plazas,  incluyendo 6 plazas reservadas para las mujeres. Seg&uacute;n la ley electoral, 27 plazas en el Consejo van a mujeres y minor&iacute;as: Circasianos,  Chechenos, Cristianos y Beduinos en tres circuitos (Centro, Norte y  Sur).<\/span><a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\" title=\"_ftnref14\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span lang=\"ES\"><u><span style=\"color: #800080\">[14]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span style=\"color: #000000\"><span> Pensamos que la  raz&oacute;n por la que en Jordania no se han visto reformas pol&iacute;ticas  positivas es la carencia de proporci&oacute;n en el reparto de plazas entre las circunscripciones. Por eso, aunque las elecciones en Jordania sean  libres, no son justas.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Notas sobre la  ley electoral<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>1.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La ley no considera el principio de plena supervisi&oacute;n judicial de las  elecciones ni la formaci&oacute;n de una comisi&oacute;n nacional independiente con  este prop&oacute;sito. El comit&eacute; supremo fue creado para supervisar las  elcciones y para decidir en todas las materias llevadas a su atenci&oacute;n  por los comit&eacute;s centrales formados bajo el control del Ministerio del  Interior. El gobierno (rama ejecutiva) domina el proceso electoral, a  trav&eacute;s de la presencia de representantes en la autoridad judicial y lo  hace en dos maneras: primero, el poder judicial representado en estos  comit&eacute;s es de un solo individuo; segundo, los dem&aacute;s miembros del comit&eacute;  son oficiales gubernamentales, afiliados al ejecutivo.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>2.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">Comparando la ratio del n&uacute;mero de plazas en cada c&iacute;rculo con el n&uacute;mero de personas registradas para las elecciones, se puede afirmar que algunas  provincias tienen una proporci&oacute;n mucho m&aacute;s baja de plazas que el  porcentaje registrado para las elecciones, mientras que otras tienen una proporci&oacute;n m&aacute;s alta en comparaci&oacute;n con los votantes registrados. Se  puede concluir que el sistema electoral ha asignado 49 de 104 plazas  para el 72% de la poblaci&oacute;n de las provincias de Amman, Irbid y Zarqa,  en comparaci&oacute;n con las 55 plazas para el 28% de la poblaci&oacute;n total del  Pa&iacute;s. Entonces, la mayor&iacute;a en el Parlamento representa el 23% de los  ciudadanos Jordanos.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>3.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La ley electoral Jordana no hace referencia a la participaci&oacute;n de los  partidos pol&iacute;ticos en el proceso electoral. Los partidos m&aacute;s peque&#328;os  estan obligados a nominar cadidatos aprobados por los partidos pol&iacute;ticos m&aacute;s grandes.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>4.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">El art&iacute;culo 28 del C&oacute;digo Electoral Jordano se ocupa del derecho de los  candidatos de asistir a las votaciones y a la cuenta de los votos en  cualquier centro de la circunscripci&oacute;n. La ley, de todas formas, no  permite a las organizaciones de la sociedad civil de supervisar las  elecciones.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>5.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">De acuerdo con el mecanismo proporcionado por la ley en relaci&oacute;n a la  preparaci&oacute;n final del registro electoral, la mayor&iacute;a de los centros  electorales registrados no es adecuadamente hecho p&uacute;blico. Eso ha  significado que muchas personas presentes en los registros electorales  no sab&iacute;an donde pod&iacute;an ejercer su derecho de voto.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Al respeto  recomendamos<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>1.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La necesidad de modificar la ley electoral de 2003 para asegurar la  compatibilidad con los est&aacute;ndares internacionales y, en particular, la  formaci&oacute;n de una comisi&oacute;n electoral independiente.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>2.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La necesidad de reconsiderar la distribuci&oacute;n de plazas entre las  circunscripciones, para asugurar equidad en la distribuci&oacute;n de plazas en relaci&oacute;n a la poblaci&oacute;n. Adem&aacute;s, se debe asegurar la representancia de  todas las provincias y de todas las minor&iacute;as, inclusive en el  Parlamento, sin violar el principio de representaci&oacute;n proporcional.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>3.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La necesidad de aumentar la transparencia de las elecciones, permitiendo a los cuerpos locales de controlar las elecciones y comentar sobre todas  las fases del proceso electoral, dado que los informes contribuyen a  reforzar la confianza el los resultados electorales.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>4.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La necesidad de aumentar el accesso de las mujeres al Parlamento,  aumentando el n&uacute;mero de mujeres al 30% de los miembros del Parlamento,  para que corresponda a la cuota existente asignada a las minor&iacute;as el las c&aacute;maras del Parlamento.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>5.<\/span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"ltr\"><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\">La necesidad de reforzar el papel del poder judicial en monitorear las  elecciones a trav&eacute;s de la formaci&oacute;n de un tribunal electoral dentro del  poder judicial. Los retos que se oponen a los resultados electorales  podr&iacute;an caber bajo la jurisdicci&oacute;n de este tribunal.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><u><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Sexto: El derecho humano a una vivienda adecuada<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/u><\/b><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>A pesar del decreto del Rey de  hace casi un a&#328;o que exig&iacute;a buenos est&aacute;ndares de viviendas y vida  decente para los Jordanos que estan por debajo del humbral de pobreza y  los posteriores programas de construcci&oacute;n de viviendas, la iniciativa ha beneficiado aquellas pesonas que estan en la posici&oacute;n de obtener  pr&eacute;stamos f&aacute;cilmente.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Por lo tanto, la iniciativa &ndash;si bien con buenas intenciones- ha perdido mucho de su impacto positivo.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Jordania se ha comprometido  bajo la ley internacional en cumplir con el derecho funadamental a una  vivienda adecuada y por eso tiene el deber de actuar para reconocer y  cumplir con todas las componentes de este derecho. Jordania ha firmado y ratificado un buen n&uacute;mero de tratados internacionales sobre los  derechos humanos, publicados en la Gaceta Oficial. Jordania se ha  enfrentado al desaf&iacute;o mayor dando protecci&oacute;n y derecho a una vivienda  digna a todas personas y grupos con la gran afluencia de refugiados  Palestinos e Iraquenos. Jordania tiene que desarrollar y aplicar medidas especiales para asegurar este derecho a individuos y grupos  marginalizados o en peligro por razones de raza, origen &eacute;tnico, color,  g&eacute;nero, religi&oacute;n, estatus social o econ&oacute;mico. Esto incluye la obligaci&oacute;n de proteger el procedimiento legislativo dirigido a identificar  vivienda baratas.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Toso eso requiere la creaci&oacute;n  de un sistema de ayudas para capacitar todos aquellos que no pueden  obtener una vivienda digna, as&iacute; como proteger los inquilinos contra los  excesivos aumentos de los alquileres. La ley obliga los propietarios y  los inquilinos a observar los contratos negociados en 2001 hasta 2010.  En 2010 muchos alquileres en Amman caducar&aacute;n, especialmente en el &aacute;rea  de las propiedades inmobiliarias comerciales. Acerc&aacute;ndose el 2010, las  autoridades Jordanas y el pueblo Jordano deben actuar para asegurar que  todo esto no deje en el caos el mercado inmobiliario. Proponemos la  modificaci&oacute;n la existente ley de vivienda para evitar de crear una  situaci&oacute;n de desplazamiento y un gran n&uacute;mero de sin techo. El estatus  quo ha creado un equilibrio entre derechos y necesidades de inquilinos y propietarios y tiene que ser preservado.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" lang=\"ES\"><o:p><span style=\"color: #000000\">&nbsp;<\/span><\/o:p><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><b><span lang=\"ES\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Amman Centre for  Human Rights Studies, Arab Women&rsquo;s Association y Arab Organisation for  Human Rigths in Jordan.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><\/b><\/span> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><br clear=\"all\" \/> <\/span> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: #000000\"> <\/p>\n<hr width=\"33%\" align=\"left\" size=\"1\" \/> <\/span> <\/p>\n<div id=\"ftn1\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\" title=\"_ftn1\"><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><sup><span dir=\"ltr\">1<\/span><\/sup><span dir=\"ltr\"> <st1:place w:st=\"on\"><st1:city w:st=\"on\">Como<\/st1:city><\/st1:place> ha notado un observador, las nuevas organizaciones son aprobadas  directamente por el Cosejo de los Ministros (de acuerdo con el art. 4),  cada una de ellas exige que haya los miembros fundadores (art.8). Adem&aacute;s el art&iacute;culo 7 establece que los directores de las organizaciones tienen que adherirse a los principios de buena conducta y comportamiento. Los  directores deben obtener un certificado para demonstrar sus buenas  conductas por parte <st1:state w:st=\"on\">del<\/st1:state> General  Intelligence Department, <st1:place w:st=\"on\"><st1:city w:st=\"on\">como<\/st1:city><\/st1:place> aquellos a veces emitidos para obtener un visado, por ejemplo. <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">Adem&aacute;s, la ley permite a los ministros de posponer  la creaci&oacute;n de una ONG debido a supuestas carencias en la solicitud.  (art&iacute;culos 10b y 11).<\/span><span lang=\"IT\"> <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn2\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\" title=\"_ftn2\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[2]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"> A causa de  esta norma, las madres de los ni&#328;os no Jordanos a menudo tienen que  pagar altos recargos para inscribir sus hijos a las escuelas. Esto est&aacute;  en contra de los objetivos del milenio. El continuo rechazo del gobierno Jordano a conceder a los ni&#328;os la nacionalidad Jordana, as&iacute; como el  rechazo del derecho de las mujeres al divorcio, a la vivienda o al  alojamiento de emergencia es una directa violaci&oacute;n del art&iacute;culo 2 de la  CEDAW.<\/span><span lang=\"IT\"> <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn3\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\" title=\"_ftn3\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[3]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"> Los Informes  III y IV de la CEDAW no veen ninguna necesidad de a&#328;adir la palabra  &quot;g&eacute;nero&quot; en la linea de la Constituci&oacute;n Jordana &quot;ninguna discriminaci&oacute;n  entre los Jordanos basada sobre la raza, el color o el credo&quot;. Esto, en  contradicci&oacute;n con las recomendaciones de la National Charter de 1993. La ausencia de una corte constitucional es tambi&eacute;n justificada en los  informes, no obstante las peticiones del comit&eacute; CEDAW. La tem&aacute;tica  central sobre los derechos de la mujer se refiere a la ausencia de  progresos en llevar a cabo la recomendaciones de la CEDAW:- punto 9,  p&aacute;rrafo 2, sobre la ley de nacionalidad. &ndash; Punto 15,<span>&nbsp; <\/span>p&aacute;rrafo 4,sobre la libertad de movimiento. &ndash; Punto 16 (c,d,g,j) acerca de  matrimonio y divorcio y derechos de las mujeres.<\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span>  <\/div>\n<div id=\"ftn4\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\" title=\"_ftn4\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[4]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"> Esta ley es  particularmente injusta y en contradicci&oacute;n con la CEDAW, dado que  implica que las mujers v&iacute;ctimas de violencias dom&eacute;sticas est&aacute;n a veces  obligadas a mudarse lejos de sus familias y de otras redes de ayuda si  el marido lo quiere.<\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn5\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\" title=\"_ftn5\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[5]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">Hace dos a&#328;os,  se fund&oacute; un amparo para proteger a las v&iacute;ctimas de violencia dom&eacute;stica,  maltratos y acosos sexuales. De todas formas, ninguna ONG tiene acceso,  dado que al propietario le fue ordenado de relacionarse s&oacute;lo con el  Departamento de Protecci&oacute;n de la Familia. As&iacute; que la v&iacute;ctima s&oacute;lo puede  buscar una ayuda gubernamental.<\/span><span lang=\"IT\"> <\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn6\">\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt; text-align: left\" dir=\"rtl\" class=\"MsoFootnoteText\" align=\"right\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\" title=\"_ftn6\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[6]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\"> Estas cuotas incluyen:  20% de mujeres en las elecciones municipals de 2007, 6 plazas sobre 110  en la c&aacute;mara baja del Parlamento y la presencia de 7 mujeres asesoras en el Senado.<\/span> <\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"ftn7\">\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt; text-align: left\" dir=\"rtl\" class=\"MsoFootnoteText\" align=\"right\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\" title=\"_ftn7\"><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: #000000\"><span dir=\"ltr\"><span><span>[7]<\/span><\/span><span><span> Las estad&iacute;sticas indicant que hay m&aacute;s de 32,000 ni&#328;os de 5 a  17 a&#328;os actualmente empleados. Preocupadamente el 27% de los ni&#328;os  empleados en el sector agr&iacute;cola estan exentos de las previsions <\/span><span><st1:state w:st=\"on\"><st1:place w:st=\"on\">del<\/st1:place><\/st1:state> Labour Act (especialmente aquellos que trabajan en empresas familiars) y por eso non tienen protecci&oacute;n. <\/span><\/span><\/span><span><span>&nbsp;<\/span><\/span><\/span>  <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"ftn8\">\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt; text-align: left\" dir=\"rtl\" class=\"MsoFootnoteText\" align=\"right\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\" title=\"_ftn8\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[8]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\"> Art. 108, p&aacute;rrafo c\/1 <st1:place w:st=\"on\"><st1:state w:st=\"on\">del<\/st1:state><\/st1:place> Jordanian  Labour Act require al fundador de cualquier sindicato de tener  nacionalidad Jordana, el texto no permite a los expatriados de defender  sus derechos dentro de los sindicatos y los priva de la contataci&oacute;n  colectiva. Esto hace este grupo vulnerable a la explotaci&oacute;n y a los  abusos en ausencia de cualquiera organizaci&oacute;n. Recomendamos que haya  igualdad entre los trabajadores Jordanos y expatriados, esperamos que  pronto puedan ejercer sus derechos sindicales.<\/span> <\/span><\/span><\/span> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"ftn9\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\" title=\"_ftn9\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[9]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"> Seg&uacute;n las  estad&iacute;sticas del Ministerios del Trabajo Jordano en 2007 el n&uacute;mero che  expatriados llegaba a 315.3. <\/span><span dir=\"ltr\">Muchos operan sin  licencia y muchos son explotados por los empleadores. Esto es evidente  en los trabajadores empleados en las zonas industriales conocidas <st1:place w:st=\"on\"><st1:city w:st=\"on\">como<\/st1:city><\/st1:place> QIZ&#8217;s, donde  hay 36929 trabajadores seg&uacute;n el Ministerio del Trabajo. Informes  publicados por insituciones de la sociedad civil e informes  internacionales muestran las dificiles condiciones de trabajo, los bajos sueldos, las largas jornadas de trabajo, la carencia de viviendas  adecuadas<span>&nbsp; <\/span>y de seguridad m&eacute;dica y social. Estas podr&iacute;an  proteger los trabajadores <st1:place w:st=\"on\"><st1:state w:st=\"on\">del<\/st1:state><\/st1:place> tr&aacute;fico de seres humanos y responder a las necesidades de los  trabajadores.<\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn10\">\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt; text-align: left\" dir=\"rtl\" class=\"MsoFootnoteText\" align=\"right\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\" title=\"_ftn10\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[10]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\"><span style=\"color: #000000\"> En una investigaci&oacute;n independiente sobre las  circunstancias alrededor de la muerte de los tres presos, la  organizaci&oacute;n dijo que, a pesar de las pruebas de malos tratos y possible conducta criminal por parte de los oficiales, la policia estaba de  todas formas informada por el Departamento de Human Rights Watch de que  la investigaci&oacute;n sobre el accidente probaba su inocencia. Los oficiales  confirmaron que actuaron correctamente.<\/span><\/span>  <\/p>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt; text-align: left\" dir=\"rtl\" class=\"MsoFootnoteText\" align=\"right\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\"><span style=\"color: #000000\">Seg&uacute;n BBC Arabic.com &quot;las familias de los  presos confirmaron que las tropas y la policia irrumpieron en la  prisi&oacute;n, <st1:place w:st=\"on\"><st1:city w:st=\"on\">como<\/st1:city><\/st1:place> Optical al mediodia el Martes, horas despu&eacute;s los desordenes occurridos  en la prisi&oacute;n Desert&quot;.<\/span><\/span>  <\/p>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>Seg&uacute;n la  organizaci&oacute;n Human Rights Watch en la tarde del 14 de Abril en la reci&eacute;n construida prisi&oacute;n 28 presos en la celda n.3 dieron fuego a s&aacute;banas  para protestar contra lo que estaba occurriendo en la prisi&oacute;n.  Participaron tambi&eacute;n los presos de la celda al lado, gritando,  golpeandose con objectos. En respuesta, los vigilantes entraron en el  edificio de la prisi&oacute;n para asegurarse de la evacuaci&oacute;n de las celdas  donde hab&iacute;a fuego. Lo que pas&oacute; despu&eacute;s es discutible pero cuando la  protecci&oacute;n civil logr&oacute; bloquear el fuego se encontraron con los cuerpos  fallecidos de Ras Atiya e Ubrahim Ali. <o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">La policia  afirma que los presos hab&iacute;an bloqueado las puertas para impeder el  ingreso de la polic&iacute;a, sin embargo testigos oculares niegan y describen  con detalles como los presos estaban gritando a la polic&iacute;a de abrir la  puerta de la celda. Se dice tambi&eacute;n que estuvieron esperando 10 minutos  antes de que se abriera la puerta; otros testigos oculars dicen que  antes de abrir la puerta los polic&iacute;a hech&oacute; gas explosive dentro la  celda; en fin est&aacute; probado que los policies abrieron el fuego sobre un  preso y l<\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">e dispararon en el pecho con  una o m&aacute;s balas de goma.<\/span><span lang=\"IT\"> <\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn11\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\" title=\"_ftn11\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[11]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\"> Informaciones sobre las  quejas de la &quot;Arab Organization for Human Rights&quot; y de la &quot;Organization  Patark&quot;en sus informe adjunto.<\/span><span lang=\"AR-JO\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn12\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\" title=\"_ftn12\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[12]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\"> Los administratores  ejercen arbitrariamente sus poderes a pesar de las decisions <st1:place w:st=\"on\"><st1:state w:st=\"on\">del<\/st1:state><\/st1:place> tribunal. El  abogado afirma que los presos tendr&iacute;an que ser liberados bajo fianza y  no despu&eacute;s de haber sido detenidos por los oficiales. <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">Esto se aplica tambi&eacute;n a las personas absueltas;  esto muestra claramente la ausencia de respeto hacia las decisions  judiciales y afecta el principio de estado de derecho. Por otra parte,  los oficiales recurren a impuestos administrativos sobre las personas  liberada bajo fianza. Seg&uacute;n las oficinas Attorney General, la suma  pagada por los detenidos puede llegar a 200 JD.<\/span><span lang=\"IT\"> <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<div id=\"ftn13\"> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\" title=\"_ftn13\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[13]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span> En este  contexto, el National Centre For Human Rights ha recibido 3 quejas  durante su visita a los servicios de inteligencia que operan sobre las  quejas por parte de los detenidos. Estas quejas incluyen:<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>1- la vida en  celdas de aislamiento y en reclusion solitaria<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>2- la extension  del periodo de detenci&oacute;n de 1 a 7 meses<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\" dir=\"ltr\" lang=\"IT\"><span><span style=\"color: #000000\"><span>3- la  imposibilidad de comunicarse por tel&eacute;fono con los familiars.<o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\">Aunque las visitas fueron llevadas a cabo por el National Centre For Human Rights, estas no  fueron inesperadas y occurrieron en cooperaci&oacute;n con el General  Intelligence Department.<\/span> <span>&nbsp;<\/span><span dir=\"ltr\"><o:p><\/o:p><\/span><\/span><\/span><\/span> <\/div>\n<p> <span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\" title=\"_ftn14\"><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span dir=\"ltr\"><span><span class=\"MsoFootnoteReference\"><span><u><span style=\"color: #800080\">[14]<\/span><\/u><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-size: 10pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif\"><span style=\"color: #000000\"><span><span dir=\"ltr\"> <\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"IT\">El sistema divide las circunscripciones en 27 plazas: Beduinos en el centro y en el sur obtienen 9 plazas; las plazas para cristianos  tambi&eacute;n son 9 y distribuidas entre Oman (1 plaza) y Karak (2 plazas),  Madaba (1 plaza) Balqa (2 plazas) e Ajloun (1 plaza), Zarka (1 plaza) e  Irbis (1 plaza). Tambi&eacute;n hay plazas asignadas a Sharkas y Chechenos, 2  en Oman y 1 en Zarkas. Las mujeres tienen 6 plazas seg&uacute;n el art.III del  mismo sistema, operado por los candidatos en distintas circunscripciones<span>&nbsp; <\/span>ganadoras de estas palazas<\/span><\/span><\/span><\/span> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este informe&nbsp;se ha presentado en ocasi&oacute;n de la reuni&oacute;n de UPR (Universal Periodic Review) en Ginebra, en Febrero de 2009. Los recientes desarrollos en el Reino de Jordania se&#328;alan regresiones en la situaci&oacute;n de los derechos humanos por lo que concerne los derechos y las libertades fundamentales. Eso se nota sobre todo en las tem&aacute;ticas &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[57],"tags":[],"class_list":["post-184","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-public-reports"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Este informe&nbsp;se ha presentado en ocasi&oacute;n de la reuni&oacute;n de UPR (Universal Periodic Review) en Ginebra, en Febrero de 2009. Los recientes desarrollos en el Reino de Jordania se&#328;alan regresiones en la situaci&oacute;n de los derechos humanos por lo que concerne los derechos y las libertades fundamentales. Eso se nota sobre todo en las tem&aacute;ticas &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Amman Center for Human Rights Studies\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/ACHRS.JO\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-02-21T05:24:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-21T12:40:09+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ACHRS\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ACHRS\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"32 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\"},\"author\":{\"name\":\"ACHRS\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/person\/19d07e037e3c7e490c4494f0a74806e1\"},\"headline\":\"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania\",\"datePublished\":\"2009-02-21T05:24:30+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T12:40:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\"},\"wordCount\":6462,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Public Reports\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\",\"url\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\",\"name\":\"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-02-21T05:24:30+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T12:40:09+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#website\",\"url\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/\",\"name\":\"Amman Center for Human Rights Studies\",\"description\":\"Amman Center for Human Rights Studies (ACHRS) is an independent, regional, scientific, advocacy center for studies, research and training on issues of human rights and democracy.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization\",\"name\":\"Amman Center for Human Rights Studies\",\"url\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/achrs-new-logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/achrs-new-logo.jpg\",\"width\":2000,\"height\":2000,\"caption\":\"Amman Center for Human Rights Studies\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/ACHRS.JO\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/person\/19d07e037e3c7e490c4494f0a74806e1\",\"name\":\"ACHRS\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ACHRS\"},\"url\":\"https:\/\/achrs.org\/english\/author\/a-yousef\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies","og_description":"Este informe&nbsp;se ha presentado en ocasi&oacute;n de la reuni&oacute;n de UPR (Universal Periodic Review) en Ginebra, en Febrero de 2009. Los recientes desarrollos en el Reino de Jordania se&#328;alan regresiones en la situaci&oacute;n de los derechos humanos por lo que concerne los derechos y las libertades fundamentales. Eso se nota sobre todo en las tem&aacute;ticas &hellip;","og_url":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/","og_site_name":"Amman Center for Human Rights Studies","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/ACHRS.JO","article_published_time":"2009-02-21T05:24:30+00:00","article_modified_time":"2023-03-21T12:40:09+00:00","author":"ACHRS","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"ACHRS","Est. reading time":"32 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/"},"author":{"name":"ACHRS","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/person\/19d07e037e3c7e490c4494f0a74806e1"},"headline":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania","datePublished":"2009-02-21T05:24:30+00:00","dateModified":"2023-03-21T12:40:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/"},"wordCount":6462,"publisher":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization"},"articleSection":["Public Reports"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/","url":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/","name":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania - Amman Center for Human Rights Studies","isPartOf":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#website"},"datePublished":"2009-02-21T05:24:30+00:00","dateModified":"2023-03-21T12:40:09+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/2009\/02\/21\/tenedor-de-apuestas-por-parte-de-una-ong-jordana\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/achrs.org\/english\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condici\u00f3n de los derechos humanos en el Reino Hascemita de Jordania"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#website","url":"https:\/\/achrs.org\/english\/","name":"Amman Center for Human Rights Studies","description":"Amman Center for Human Rights Studies (ACHRS) is an independent, regional, scientific, advocacy center for studies, research and training on issues of human rights and democracy.","publisher":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/achrs.org\/english\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#organization","name":"Amman Center for Human Rights Studies","url":"https:\/\/achrs.org\/english\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/achrs-new-logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/achrs-new-logo.jpg","width":2000,"height":2000,"caption":"Amman Center for Human Rights Studies"},"image":{"@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/ACHRS.JO"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/achrs.org\/english\/#\/schema\/person\/19d07e037e3c7e490c4494f0a74806e1","name":"ACHRS","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc753396577cd0c464579cec5d6e0996c1e77269025cd9ebe667f519eee219e8?s=96&d=mm&r=g","caption":"ACHRS"},"url":"https:\/\/achrs.org\/english\/author\/a-yousef\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=184"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4251,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184\/revisions\/4251"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/achrs.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}